🦡SubsOsadki216. Осадки Неизбежны - Настольная Ролевая Игра (Fallout Pnp) С Братцем Ву [Ueqnvv-5q3o]

WEBVTT

00:00:00.140 --> 00:00:01.650
[Братец Ву]: Привет, ребята, с вами братец Ву.

00:00:01.710 --> 00:00:13.115
[Братец Ву]: Сегодня мы играем в игру постапокалиптическую водилочку по системе Fallout PNP, в которой, правда, не получают опыта, но играют за идею.

00:00:13.155 --> 00:00:14.416
[MJ Ramon]: Тонко намекнул.

00:00:14.476 --> 00:00:19.058
[Братец Ву]: Уже три сессии, четыре сессии уже отыгранного опыта еще ни разу не раздавалось.

00:00:19.098 --> 00:00:25.681
[Братец Ву]: Учитесь, как надо держать на голодном пайке игроков.

00:00:25.701 --> 00:00:27.522
[Братец Ву]: С вами сегодня играет Марина Бонзаец.

00:00:27.602 --> 00:00:28.102
[Марина Банзаяц]: Привет всем.

00:00:29.542 --> 00:00:31.063
[Сибирский Лемминг]: И музыка такая, что у тебя когда?

00:00:31.103 --> 00:00:33.245
[Братец Ву]: Пьяный багги.

00:00:33.365 --> 00:00:34.265
[Багги]: А сегодня трезвый.

00:00:34.325 --> 00:00:34.585
[MJ Ramon]: Ага.

00:00:34.605 --> 00:00:35.546
[Братец Ву]: Да, пиво пьёшь ты.

00:00:35.586 --> 00:00:36.026
[Братец Ву]: Как он у тебя?

00:00:36.066 --> 00:00:36.707
[Братец Ву]: Куда идёт?

00:00:36.727 --> 00:00:37.688
[Братец Ву]: Сейчас.

00:00:37.728 --> 00:00:39.049
[Братец Ву]: Сразу на выход?

00:00:39.189 --> 00:00:39.849
[Багги]: Да.

00:00:39.909 --> 00:00:40.269
[Братец Ву]: Окей.

00:00:40.289 --> 00:00:42.491
[Багги]: У меня снизу такой желоб идёт.

00:00:42.931 --> 00:00:44.352
[Багги]: И в окно сразу.

00:00:44.372 --> 00:00:45.353
[MJ Ramon]: Это ж пиво.

00:00:45.373 --> 00:00:46.554
[Братец Ву]: Такой у тебя длинный желоб.

00:00:46.614 --> 00:00:47.374
[Братец Ву]: Жека, дрожа.

00:00:49.155 --> 00:00:50.336
[Жека Дрожа]: Всем здорово.

00:00:50.356 --> 00:00:52.117
[Братец Ву]: Андрей Волков.

00:00:52.137 --> 00:00:52.878
[Братец Ву]: Или просто Волков.

00:00:54.401 --> 00:00:57.024
[Братец Ву]: Просто Андрей всё говорить не умеет, поэтому не важно, как его называют.

00:00:57.124 --> 00:00:58.426
[Братец Ву]: Сибирский Лемминг.

00:00:58.526 --> 00:01:00.228
[Багги]: Привет.

00:01:00.288 --> 00:01:02.150
[Сибирский Лемминг]: Ещё никого не убил.

00:01:02.211 --> 00:01:05.093
[Братец Ву]: И Джей Рамон в роли Орландо Бума.

00:01:05.134 --> 00:01:05.735
[MJ Ramon]: Привет.

00:01:05.795 --> 00:01:06.235
[Братец Ву]: Бум ведь, да?

00:01:06.275 --> 00:01:07.277
[Братец Ву]: Ты не Блум?

00:01:07.317 --> 00:01:07.637
[MJ Ramon]: Бум.

00:01:07.657 --> 00:01:10.781
[Братец Ву]: Хотя, знаешь, я вот сейчас ещё раз посмотрел и вижу, что ты на Орландо Блума похож.

00:01:12.509 --> 00:01:14.951
[MJ Ramon]: Интересно, почему я выбрал себе такое имя в игре?

00:01:15.211 --> 00:01:20.254
[Братец Ву]: Не знаю, если ты еще споешь The Orcs are going to Isengard, то я думаю, что тебя все узнают.

00:01:20.274 --> 00:01:22.616
[Братец Ву]: Знаешь эту песню знаменитую?

00:01:22.776 --> 00:01:23.036
[Сибирский Лемминг]: Нет.

00:01:23.056 --> 00:01:26.778
[Сибирский Лемминг]: Сейчас опять будет 15 минут.

00:01:26.839 --> 00:01:27.659
[Братец Ву]: Чего?

00:01:27.719 --> 00:01:29.020
[Сибирский Лемминг]: Флуда.

00:01:29.080 --> 00:01:31.722
[Братец Ву]: Ты о чем?

00:01:31.802 --> 00:01:32.662
[Сибирский Лемминг]: Я не провоцирую.

00:01:32.682 --> 00:01:33.143
[Сибирский Лемминг]: Вот-вот.

00:01:43.666 --> 00:01:46.227
[Братец Ву]: Так, мы сегодня играем вот этими вот фишечками.

00:01:46.327 --> 00:01:51.848
[Братец Ву]: Их, кстати, уже опознали, молодцы те, кто смотрел, опознали, что это фишки из Алаэса, да, это так и есть.

00:01:51.908 --> 00:01:57.429
[Братец Ву]: Я их оттуда вытащил, я понял, что это самые лучшие фишки для ролевых игр, а не эти все миниатюрки, понимаешь, там всякие.

00:01:57.889 --> 00:01:58.769
[Андрей Волков]: Миниатюрки.

00:01:58.809 --> 00:02:02.930
[Братец Ву]: Но это не в обиду Вархаммеровцам будет сказано.

00:02:03.611 --> 00:02:04.871
[Марина Банзаяц]: А ДНДшникам в обиду?

00:02:05.988 --> 00:02:07.349
[Братец Ву]: дэн даши киев предварительно

00:02:07.389 --> 00:02:07.989
[Сибирский Лемминг]: в фондах

00:02:08.068 --> 00:02:14.693
[Братец Ву]: днр сидя сочи должны играть все в третьем маньяк маньяка и пуговицами и фигурками и скидочным мнениям

00:02:14.733 --> 00:02:15.213
[Багги]: на шоке

00:02:15.233 --> 00:02:17.034
[Сибирский Лемминг]: у них даже солдатиками санта

00:02:17.094 --> 00:02:20.776
[Багги]: фигурки слеплены из хлебного мякиша дудут по суровому

00:02:20.816 --> 00:02:29.201
[Братец Ву]: чтобы закусить или можно было сетях ха ха ха ха ха ха настоящие днрщики они же по структуре из мыла они бухают с постоянно

00:02:29.241 --> 00:02:30.682
[Жека Дрожа]: я не знаю что это и

00:02:30.722 --> 00:02:32.483
[Братец Ву]: что мне кажется не хватает к этой фигурке

00:02:32.563 --> 00:02:33.764
[Жека Дрожа]: красные меня нету

00:02:35.572 --> 00:02:35.752
[Жека Дрожа]: Опа.

00:02:35.792 --> 00:02:37.713
[Сибирский Лемминг]: Это поворот.

00:02:37.933 --> 00:02:39.134
[Сибирский Лемминг]: Я походу вывалился, да?

00:02:39.434 --> 00:02:40.835
[Братец Ву]: Нет, всё нормально, вот он.

00:02:40.855 --> 00:02:42.816
[Братец Ву]: Он в мешке решил остаться, думал сидеться.

00:02:44.297 --> 00:02:45.097
[Жека Дрожа]: Понравилось.

00:02:45.177 --> 00:02:47.899
[Братец Ву]: Да.

00:02:47.979 --> 00:02:54.443
[Братец Ву]: Значит, господа, глубокая ночь, поют сверчки.

00:02:54.803 --> 00:02:55.223
[Сибирский Лемминг]: Цикады.

00:02:55.263 --> 00:02:57.404
[Братец Ву]: Цикады, да, так по звяки.

00:02:57.544 --> 00:03:02.107
[Братец Ву]: Издалека слышен вой далёкий шакала.

00:03:02.167 --> 00:03:03.628
[Сибирский Лемминг]: Такие громадные, метровые.

00:03:06.957 --> 00:03:14.341
[Братец Ву]: Луна светит почти полная, освещая пустоши своим ровным белым сиянием.

00:03:14.381 --> 00:03:15.762
[Братец Ву]: Но чу, что это?

00:03:15.782 --> 00:03:23.085
[Багги]: Грузовик.

00:03:23.105 --> 00:03:26.647
[MJ Ramon]: В тебе поэт проснулся, я слышал.

00:03:26.707 --> 00:03:28.668
[Сибирский Лемминг]: Быстрее убивай его.

00:03:28.728 --> 00:03:35.113
[Братец Ву]: Издалека... Сначала тихим эхом доносится, а потом... Слушай, а как же столб пыли?

00:03:35.133 --> 00:03:37.314
[Братец Ву]: Столб пыли-то за вами, чувак.

00:03:37.374 --> 00:03:40.457
[Сибирский Лемминг]: Ну он же поднимается вверх, может быть, раньше... Ну ладно, не важно.

00:03:40.517 --> 00:03:41.958
[Братец Ву]: Хочешь, чтобы раньше было видно?

00:03:41.998 --> 00:03:43.800
[MJ Ramon]: В другую сторону ветер дует, давайте еще раз.

00:03:43.820 --> 00:03:46.942
[Братец Ву]: Вот создашь свою игру, и там будешь свой столб пыли.

00:03:46.982 --> 00:03:47.683
[Братец Ву]: Когда хочешь.

00:03:47.703 --> 00:03:50.085
[Братец Ву]: А у меня сначала слышно рокот.

00:03:50.145 --> 00:03:52.266
[Братец Ву]: Дизельного движка тарахтящего.

00:03:52.807 --> 00:04:00.195
[Братец Ву]: И вот мы уже видим... Как где-то там по барханам скачет переделанный... Кстати, ты не разобрался, как эта машина называется?

00:04:00.195 --> 00:04:01.938
[Братец Ву]: Volkswagen что?

00:04:02.058 --> 00:04:04.481
[Братец Ву]: Этот маленький автобусик переделанный.

00:04:04.521 --> 00:04:06.444
[Братец Ву]: Хиппи-мобиль, как на самом деле.

00:04:06.444 --> 00:04:08.947
[Братец Ву]: Volkswagen хиппи-мобиль, да, мы его так решили называть.

00:04:08.967 --> 00:04:15.882
[Братец Ву]: И вот он мчится по ухабам сверху в его... кузове сидит.

00:04:15.922 --> 00:04:17.463
[Братец Ву]: Кто у вас там самый целый?

00:04:17.503 --> 00:04:23.264
[Братец Ву]: Ну, Лемминг, наверное, он там Марка на картине всем показывал, средний палец, когда они вылетали.

00:04:23.304 --> 00:04:27.106
[Братец Ву]: Он направляет прожектор прямо перед машиной, чтобы было видно более-менее куда ехать.

00:04:27.146 --> 00:04:28.046
[Сибирский Лемминг]: Я водитель.

00:04:28.106 --> 00:04:29.006
[Братец Ву]: Да?

00:04:29.046 --> 00:04:30.286
[Братец Ву]: Да, вообще-то.

00:04:30.346 --> 00:04:31.767
[Братец Ву]: Волков сидит наверху тогда, хорошо.

00:04:32.367 --> 00:04:48.887
[Братец Ву]: но и какое то ты хорошо в роман сидит наверху все это как последний вариант крайне я больше не будет перед передумать больше никто наверх не полезет не надоело то вот роман сидит на грузовичке и грузовичок мчится Подпрыгивая...

00:04:48.907 --> 00:04:50.688
[MJ Ramon]: Опять пенисы рисуешь.

00:04:50.748 --> 00:04:51.188
[Братец Ву]: Да?

00:04:51.469 --> 00:04:52.849
[Сибирский Лемминг]: Пинусы.

00:04:52.889 --> 00:04:53.249
[Братец Ву]: Пинусы.

00:04:53.289 --> 00:04:54.130
[Братец Ву]: Не, он не так выглядит.

00:04:54.170 --> 00:04:54.970
[Братец Ву]: Ты чё?

00:04:55.230 --> 00:04:55.771
[Братец Ву]: Это пуля.

00:04:55.811 --> 00:04:56.631
[Багги]: Рамон, это...

00:04:57.131 --> 00:04:59.452
[Братец Ву]: А, ну, подожди.

00:04:59.472 --> 00:05:03.114
[MJ Ramon]: Посмотри сейчас вниз и потом... Не будем распространять.

00:05:03.294 --> 00:05:05.555
[Братец Ву]: А, ну это вид сверху.

00:05:05.635 --> 00:05:06.615
[Братец Ву]: Вид сверху, да.

00:05:06.635 --> 00:05:07.776
[Братец Ву]: Согласен.

00:05:07.836 --> 00:05:08.936
[Багги]: Рамон, знаешь, у тебя тоже...

00:05:08.996 --> 00:05:10.037
[Жека Дрожа]: Лошмя, что ли?

00:05:10.077 --> 00:05:12.458
[Багги]: Посмотрите на своего мужчину и на меня.

00:05:12.478 --> 00:05:13.939
[Андрей Волков]: На своего мужчину и на меня.

00:05:14.759 --> 00:05:17.900
[Братец Ву]: Ну я ему хорошо, чтобы он не был похож на пенис, я ему нарисую вот так вот.

00:05:17.920 --> 00:05:19.161
[Братец Ву]: Это теперь палец отрублен.

00:05:19.181 --> 00:05:19.541
[Сибирский Лемминг]: Ноготь.

00:05:19.561 --> 00:05:20.521
[Жека Дрожа]: Ноготь.

00:05:20.621 --> 00:05:21.642
[Братец Ву]: Вот теперь нормально, да.

00:05:21.662 --> 00:05:24.363
[Братец Ву]: Вот здесь вот кузов у этого всего дела.

00:05:24.443 --> 00:05:25.423
[Братец Ву]: Здесь вот машина.

00:05:25.483 --> 00:05:27.424
[Братец Ву]: Там черепа всякие прилеплены.

00:05:27.484 --> 00:05:30.405
[Братец Ву]: Естественно, там никаких фар нету, как было красиво нарисовано у Марка на картине.

00:05:30.425 --> 00:05:32.466
[Братец Ву]: Там с галогенками такая машина просто выскочила.

00:05:32.486 --> 00:05:33.506
[Багги]: А где картина Марка вообще?

00:05:33.526 --> 00:05:34.427
[Багги]: Я ее пропустил.

00:05:34.487 --> 00:05:35.287
[Братец Ву]: Ремарка.

00:05:35.527 --> 00:05:36.627
[Багги]: Ремарка.

00:05:36.667 --> 00:05:39.068
[Братец Ву]: Так вот, здесь наверху прожектор.

00:05:39.108 --> 00:05:43.190
[Братец Ву]: За этим прожектором, значит, у нас стоит Рамон, который играет синим цветом, да?

00:05:43.250 --> 00:05:43.350
[Багги]: Да.

00:05:44.662 --> 00:05:45.603
[MJ Ramon]: Да, на валынке.

00:05:45.683 --> 00:05:49.066
[Братец Ву]: За рулем сидит этого агрегата.

00:05:49.106 --> 00:05:51.669
[Братец Ву]: Сибирский Лемин, который играет белым цветом.

00:05:51.709 --> 00:05:52.950
[Братец Ву]: Рядом с ним еще двое влезут.

00:05:52.970 --> 00:05:56.273
[Братец Ву]: Но я думаю, Бадди там, наверное, полумертвый, прислонившийся к кому-то.

00:05:56.293 --> 00:05:57.114
[Багги]: Который играет красным, да?

00:06:00.566 --> 00:06:02.407
[Братец Ву]: Волков внутри тоже зелёный.

00:06:02.487 --> 00:06:03.288
[Жека Дрожа]: Я красный.

00:06:03.328 --> 00:06:05.069
[Сибирский Лемминг]: Вот он чёрный, сори.

00:06:05.089 --> 00:06:05.769
[Сибирский Лемминг]: Пусть сидит.

00:06:06.030 --> 00:06:07.531
[Сибирский Лемминг]: Феликс пусть сидит, латает.

00:06:07.571 --> 00:06:08.291
[Братец Ву]: Хорошо, он рядом сидит.

00:06:08.311 --> 00:06:10.012
[Братец Ву]: А Волков, извини, но ты не влез сюда.

00:06:10.072 --> 00:06:11.633
[Братец Ву]: Ладно, четвёртым ты тут будешь сидеть.

00:06:11.653 --> 00:06:12.654
[Братец Ву]: А Марина сзади.

00:06:12.754 --> 00:06:13.494
[Братец Ву]: На коленах так, да.

00:06:13.514 --> 00:06:15.075
[Братец Ву]: Вместе с Рамоном.

00:06:15.135 --> 00:06:16.636
[Братец Ву]: Смотрит тревожно.

00:06:16.716 --> 00:06:17.137
[Братец Ву]: Назад.

00:06:17.217 --> 00:06:18.317
[Сибирский Лемминг]: Спасибо, Марина.

00:06:18.337 --> 00:06:19.999
[Марина Банзаяц]: Подожди, Рамон же на крыше сидел.

00:06:20.059 --> 00:06:21.279
[Братец Ву]: Да, ты сзади вот.

00:06:22.160 --> 00:06:23.101
[Братец Ву]: Не на крыше, это не крыша.

00:06:23.121 --> 00:06:24.061
[Братец Ву]: Это у него сзади кузов.

00:06:24.161 --> 00:06:26.082
[Братец Ву]: У него сзади кузов, да, переделана машина.

00:06:26.122 --> 00:06:26.503
[Братец Ву]: Хорошо.

00:06:28.417 --> 00:06:29.198
[Братец Ву]: Там кузов.

00:06:29.298 --> 00:06:29.858
[Братец Ву]: Вот.

00:06:29.938 --> 00:06:38.325
[Братец Ву]: И ты наблюдаешь где-то вдалеке, вдалеке такие далёкие отцветы других прожекторов.

00:06:38.345 --> 00:06:40.607
[Сибирский Лемминг]: Я думаю, в чатик нужно кинуть эту картинку.

00:06:40.647 --> 00:06:50.034
[Братец Ву]: Которые мелькают ночи где-то в паре-тройке километров от вас, время от времени показываясь из-за горизонта.

00:06:50.194 --> 00:06:55.298
[Братец Ву]: Сейчас местность идёт вниз, и вы видите, что облака сгущаются.

00:06:55.318 --> 00:06:57.840
[Братец Ву]: Не так долго вам осталось ехать при свете Луны.

00:06:59.386 --> 00:07:02.629
[Братец Ву]: Но с другой стороны, это может послужить вам хорошую службу.

00:07:02.649 --> 00:07:03.529
[Жека Дрожа]: Это плюс, да.

00:07:03.569 --> 00:07:16.520
[Братец Ву]: Так, Рамон, ой, Рамон, Лемминг только что при очередном прыжке ударился головой об крышу, выругался, естественно, не матом, а так, какими-то своими там математическими формулами.

00:07:16.580 --> 00:07:17.560
[Жека Дрожа]: Обрывалк.

00:07:17.620 --> 00:07:17.760
[Братец Ву]: Да.

00:07:17.861 --> 00:07:20.142
[Сибирский Лемминг]: Он, как известно, не умеет.

00:07:20.363 --> 00:07:22.104
[Братец Ву]: Можете начинать теперь отыгрывать, господа.

00:07:22.124 --> 00:07:26.287
[Братец Ву]: Я вас погрузил в эту картину, а вы теперь играйте.

00:07:26.347 --> 00:07:27.348
[Сибирский Лемминг]: Я максимально сосредоточен.

00:07:27.368 --> 00:07:28.229
[Андрей Волков]: Обстановка вокруг какая?

00:07:29.611 --> 00:07:32.293
[Братец Ву]: Я что сейчас описывал, Волков?

00:07:32.293 --> 00:07:32.613
[Братец Ву]: 20 минут.

00:07:32.633 --> 00:07:33.794
[Андрей Волков]: Дорога одна.

00:07:33.834 --> 00:07:34.555
[Жека Дрожа]: Какая дорога?

00:07:34.575 --> 00:07:35.556
[Братец Ву]: Ты что, с ума сошел?

00:07:35.636 --> 00:07:36.676
[Марина Банзаяц]: Нет никакой дороги.

00:07:36.737 --> 00:07:37.377
[Братец Ву]: Нет никакой дороги?

00:07:37.417 --> 00:07:38.558
[Братец Ву]: Вы скачете по пустоши просто?

00:07:38.578 --> 00:07:39.479
[Андрей Волков]: Просто по пустоши.

00:07:39.559 --> 00:07:40.860
[Марина Банзаяц]: Я сижу там и ору.

00:07:40.880 --> 00:07:42.801
[Марина Банзаяц]: Гони, гони, а то они нас догонят.

00:07:42.821 --> 00:07:47.184
[Братец Ву]: Бугры время от времени есть, и вы на очередном бугре можете куда-нибудь улететь.

00:07:47.465 --> 00:07:49.126
[MJ Ramon]: Мой персонаж засыпает.

00:07:49.146 --> 00:07:51.648
[Андрей Волков]: Высокие возвышенности какие-то, где можно взглядываться.

00:07:51.668 --> 00:07:52.108
[Братец Ву]: Как засыпает, Рамон?

00:07:52.148 --> 00:07:54.270
[Братец Ву]: Ты вообще там направлятель этого луча.

00:07:55.319 --> 00:07:55.839
[MJ Ramon]: Какого?

00:07:55.899 --> 00:07:56.900
[MJ Ramon]: Не, я засыпаю.

00:07:56.920 --> 00:07:57.740
[Братец Ву]: Какой ты засыпаешь?

00:07:57.780 --> 00:07:58.280
[Братец Ву]: Погодь.

00:07:58.320 --> 00:08:00.241
[MJ Ramon]: Я одеваюсь, очки.

00:08:00.281 --> 00:08:01.001
[Братец Ву]: Подожди засыпать.

00:08:01.241 --> 00:08:03.362
[Братец Ву]: Ну ладно, ты засыпаешь и отваливаешься.

00:08:03.402 --> 00:08:05.103
[Братец Ву]: Там где-то в кузове тебя начинают болтать.

00:08:05.143 --> 00:08:08.144
[MJ Ramon]: Нет, ты становишься старый мужчина.

00:08:08.164 --> 00:08:11.165
[Братец Ву]: Марина, ты будешь становиться за прожектор?

00:08:11.205 --> 00:08:12.085
[Братец Ву]: Или он будет болтаться?

00:08:12.105 --> 00:08:13.726
[Марина Банзаяц]: Да, конечно буду, да.

00:08:13.746 --> 00:08:15.627
[Братец Ву]: Марина тут же становится за прожектор вместо него.

00:08:15.647 --> 00:08:18.027
[Сибирский Лемминг]: Как только он падает, я ору свет.

00:08:18.047 --> 00:08:21.229
[Багги]: Айблайн, айблайн.

00:08:22.509 --> 00:08:24.971
[Багги]: Эта, Дрожжа, ты будешь меня латать?

00:08:24.991 --> 00:08:26.452
[Багги]: Вообще-то.

00:08:26.512 --> 00:08:28.633
[Жека Дрожа]: Я обеими руками латаю Лемминга.

00:08:29.234 --> 00:08:32.196
[Андрей Волков]: Какого Лемминга?

00:08:32.256 --> 00:08:34.077
[Андрей Волков]: Лемминг, кстати, неповрежденный был.

00:08:34.398 --> 00:08:41.381
[Братец Ву]: Я вам, кстати, уже просил обратить ваше внимание на эту золотую машину на синем фоне.

00:08:41.462 --> 00:08:42.722
[Жека Дрожа]: Золотую машину что?

00:08:42.783 --> 00:08:44.405
[Братец Ву]: Золотую машину на синем фоне.

00:08:44.785 --> 00:08:46.226
[Багги]: Да, конечно.

00:08:46.306 --> 00:08:49.608
[Братец Ву]: Я не мог это пропустить.

00:08:49.648 --> 00:08:49.969
[Андрей Волков]: Давайте.

00:08:51.531 --> 00:08:58.976
[Марина Банзаяц]: Нет, подожди, ты его хочешь на полном ходу, вот, когда мы скачем по кочкам, вот, вот, как-то золотая бинтовка.

00:08:58.996 --> 00:09:00.497
[Жека Дрожа]: Не буду там операцию на мозге делать.

00:09:00.557 --> 00:09:02.479
[Сибирский Лемминг]: Это как было, вот, про тату.

00:09:02.499 --> 00:09:05.080
[Братец Ву]: Про татушку, да, это было, в придурке.

00:09:05.161 --> 00:09:06.101
[MJ Ramon]: Тату с дерби.

00:09:06.121 --> 00:09:07.102
[Андрей Волков]: Смайлик делали.

00:09:07.122 --> 00:09:08.863
[Братец Ву]: Вот ты вот так же, примерно, заштопаешь.

00:09:08.903 --> 00:09:11.405
[Братец Ву]: Приштопываешь, что не то, не к тому.

00:09:11.465 --> 00:09:13.126
[Сибирский Лемминг]: Ух, в жопе.

00:09:13.246 --> 00:09:14.187
[Сибирский Лемминг]: Ну, это как-то попросил.

00:09:14.227 --> 00:09:15.648
[Сибирский Лемминг]: Не хотелось бы.

00:09:15.668 --> 00:09:16.128
[Братец Ву]: Именно так.

00:09:17.629 --> 00:09:24.454
[Сибирский Лемминг]: нет как бы грубо говоря хуже то не станет у нас оба так что наши так не красавица я и говорю как опасаться

00:09:24.494 --> 00:09:26.275
[Жека Дрожа]: мы же видели не принесла на

00:09:26.355 --> 00:09:32.079
[Багги]: ухо в жопе не очень-то устраивает несколько уродский выглядит функционально

00:09:34.461 --> 00:09:35.602
[Сибирский Лемминг]: всегда компактный

00:09:35.682 --> 00:09:45.689
[Багги]: я же буду все время себя слышать как в ухоте начинает прокатать не хочу Ну, короче, ладно.

00:09:46.349 --> 00:09:53.713
[Багги]: Я, поскольку у меня три хитпоинта, я себя очень херово чувствую, там, из последних сил держусь, не пытаюсь, чтобы там ни обо что лишний раз не удариться.

00:09:53.773 --> 00:09:57.495
[Багги]: Мычу при каждом вскакивании на кочку.

00:09:57.515 --> 00:09:58.115
[Братец Ву]: Я спрошу иначе.

00:09:58.135 --> 00:09:59.376
[Братец Ву]: Какой у вас план, господа?

00:09:59.396 --> 00:10:13.468
[Братец Ву]: Потому что вы сейчас едете практически по прямой от того места, где вы сбежали от рейдеров, и... Едете по прямой, в противоположном от входа направлении, никуда не сворачивая, вы знаете, что таким образом вас когда-нибудь вас нагонят.

00:10:13.488 --> 00:10:16.152
[Андрей Волков]: Есть там куда сворачивать вообще, где спрятаться, еще что-то.

00:10:16.192 --> 00:10:17.193
[Братец Ву]: На поле, я так понял.

00:10:17.213 --> 00:10:18.254
[Братец Ву]: У кого ты спрашиваешь?

00:10:18.294 --> 00:10:21.218
[Андрей Волков]: У тебя же спрашиваю, какая обстановка вокруг, то есть есть холмы какие-то.

00:10:21.238 --> 00:10:22.780
[Братец Ву]: Тебе не видно там ничего, такая обстановка.

00:10:22.800 --> 00:10:23.060
[Братец Ву]: Ничего.

00:10:24.201 --> 00:10:27.924
[Андрей Волков]: Видно только дорогу вокруг.

00:10:28.004 --> 00:10:34.749
[Жека Дрожа]: Я предлагаю, можно я так в криках вот этих, в шумах, я говорю, давайте остановимся, заглушим где-нибудь и выключим свет, будем до утра ждать.

00:10:34.769 --> 00:10:35.970
[Братец Ву]: Заложим ветками.

00:10:36.590 --> 00:10:41.834
[Багги]: Я предлагаю, на самом деле, учитывая, что мы... А мы примерно вообще знаем, в какую сторону мы выехали?

00:10:41.874 --> 00:10:43.795
[Багги]: Так-то, ну, карта местности у нас есть?

00:10:43.896 --> 00:10:50.360
[MJ Ramon]: Ну, ты вспоминаешь, что у меня листик есть в кармане, где было указано расположение объектов.

00:10:50.400 --> 00:10:51.021
[Братец Ву]: Не более того.

00:10:51.641 --> 00:10:53.363
[Марина Банзаяц]: Нам теперь только к сектантам.

00:10:53.423 --> 00:10:56.967
[Багги]: Вот я и хочу предложить к сектантам отправиться.

00:10:57.007 --> 00:11:04.016
[Сибирский Лемминг]: Во-первых, я говорю Феликсу, чтобы он сосредоточился на баге нашем, потому что ему хреново.

00:11:05.017 --> 00:11:06.959
[Сибирский Лемминг]: Во-вторых, я предлагаю всем обыскать машину.

00:11:06.979 --> 00:11:08.080
[Сибирский Лемминг]: Мы этого не сделали.

00:11:08.120 --> 00:11:09.462
[Сибирский Лемминг]: Может, найдется что-то интересное.

00:11:10.393 --> 00:11:11.314
[Багги]: Кстати, молодец какой.

00:11:11.374 --> 00:11:14.416
[Марина Банзаяц]: Отлично, обшарьте те, у кого руки свободны, машину.

00:11:14.456 --> 00:11:14.816
[Жека Дрожа]: Я латаю баги.

00:11:14.836 --> 00:11:16.798
[Андрей Волков]: В подачок лезу, проверять, что там лежит.

00:11:16.818 --> 00:11:18.699
[Братец Ву]: У тебя вот какая удача?

00:11:18.979 --> 00:11:20.240
[Андрей Волков]: Маленькая у тебя.

00:11:20.300 --> 00:11:21.481
[Андрей Волков]: Нет, подожди, четыре вроде.

00:11:21.521 --> 00:11:23.403
[Сибирский Лемминг]: У него либо четыре, либо восемь.

00:11:23.443 --> 00:11:25.564
[Марина Банзаяц]: А вот сейчас мы узнали, зачем нам нужна удача.

00:11:25.584 --> 00:11:27.666
[Братец Ву]: Да, четыре.

00:11:27.706 --> 00:11:28.226
[Братец Ву]: Четыре, да?

00:11:28.266 --> 00:11:32.289
[Братец Ву]: Ну сейчас кинем три до шестых и посмотрим.

00:11:32.329 --> 00:11:33.230
[Братец Ву]: Насколько ты удачлив.

00:11:34.881 --> 00:11:35.961
[Братец Ву]: Нет, ничего ты, Волков, не находишь.

00:11:36.001 --> 00:11:39.402
[Братец Ву]: Там какой-то мусор, старые изгнившие карты и остаток бутерброда.

00:11:39.422 --> 00:11:40.382
[Андрей Волков]: Так, а под сиденьем наверить?

00:11:40.402 --> 00:11:42.523
[Братец Ву]: Ууу, может быть ещё есть довоенный.

00:11:42.543 --> 00:11:44.883
[Андрей Волков]: Давай под сиденьем ещё пороюсь.

00:11:45.103 --> 00:11:46.264
[Братец Ву]: Ну хорошо, давай порой.

00:11:46.304 --> 00:11:47.544
[Братец Ву]: Давай тоже последнее место там оставим.

00:11:47.564 --> 00:11:47.924
[Сибирский Лемминг]: А вот удача больше.

00:11:47.944 --> 00:11:48.944
[Сибирский Лемминг]: Насек Волков роется.

00:11:48.984 --> 00:11:49.984
[Андрей Волков]: Да подожди, ещё найдём.

00:11:50.004 --> 00:11:52.105
[Братец Ву]: Не, ничего вообще там не нашёл.

00:11:52.425 --> 00:11:58.666
[Братец Ву]: Только вытащил поролона много, он теперь летает по салону.

00:11:58.706 --> 00:12:00.827
[Андрей Волков]: Ничего будет, чем баги подлечить.

00:12:00.867 --> 00:12:01.607
[Андрей Волков]: Запихаем.

00:12:01.667 --> 00:12:02.087
[Андрей Волков]: Нормально.

00:12:02.719 --> 00:12:08.865
[Жека Дрожа]: Чтоб не орал в рот.

00:12:08.905 --> 00:12:10.367
[Сибирский Лемминг]: Ну ладно.

00:12:10.427 --> 00:12:12.669
[Андрей Волков]: Пошарьте.

00:12:13.150 --> 00:12:15.152
[Братец Ву]: Там же кузов пустой.

00:12:15.192 --> 00:12:17.454
[Андрей Волков]: Там ничего нету или что-то есть?

00:12:17.494 --> 00:12:21.498
[Багги]: Самое обидное, что весь инвентарь у нас остался у сраных рейдеров.

00:12:21.518 --> 00:12:23.120
[Братец Ву]: В том числе и тот самый яд.

00:12:24.700 --> 00:12:25.881
[Братец Ву]: про который вы уже вообще все забыли.

00:12:25.901 --> 00:12:26.681
[Братец Ву]: Какой яд?

00:12:27.041 --> 00:12:27.521
[Андрей Волков]: Да, что-то...

00:12:27.541 --> 00:12:28.582
[Багги]: Который мы должны...

00:12:28.602 --> 00:12:29.602
[Братец Ву]: Да, который мы должны...

00:12:29.622 --> 00:12:32.524
[Андрей Волков]: А даже не в какой-нибудь колбочке, где-нибудь глубоко запрятан под кожей.

00:12:32.564 --> 00:12:33.284
[Жека Дрожа]: Надо было вместо гранаты...

00:12:33.304 --> 00:12:35.005
[Сибирский Лемминг]: А он точно у рейдеров?

00:12:35.085 --> 00:12:36.546
[Братец Ву]: Да, он был же... Это была большая колба.

00:12:36.586 --> 00:12:39.507
[Сибирский Лемминг]: Может быть, его оставили себе эти городские...

00:12:42.309 --> 00:12:45.592
[Братец Ву]: Если хотите, его оставили себе городские.

00:12:45.632 --> 00:12:50.056
[Андрей Волков]: Не-не-не, не надо, это проще.

00:12:50.076 --> 00:12:57.202
[Багги]: У меня просто были с собой, я не знаю, кто брал, не брал, несколько стимпаков на случай вот такого вот издеца.

00:12:57.282 --> 00:12:58.443
[Братец Ву]: Издеца.

00:12:58.523 --> 00:12:59.464
[Багги]: Зачем?

00:12:59.524 --> 00:13:00.565
[Багги]: Я и сказал, издеца.

00:13:01.087 --> 00:13:03.109
[Братец Ву]: но и ездить со словами ехать

00:13:03.149 --> 00:13:06.493
[Багги]: тогда давай я пытаюсь

00:13:06.533 --> 00:13:07.754
[Братец Ву]: кит лавировать

00:13:07.834 --> 00:13:17.765
[Багги]: да да да в словарном потоке вот ну не знаю ну так чё там у тебя все равно меня латать то ничем надо какое-то поселение ехать

00:13:17.805 --> 00:13:19.346
[Жека Дрожа]: кузов тканей вообще

00:13:19.366 --> 00:13:22.209
[Андрей Волков]: не знаем куда едем мы просто едем чтобы оторваться

00:13:23.344 --> 00:13:24.345
[Сибирский Лемминг]: давайте я

00:13:24.525 --> 00:13:25.165
[Сибирский Лемминг]: даже не

00:13:25.205 --> 00:13:25.905
[Андрей Волков]: по дороге по

00:13:25.945 --> 00:13:31.248
[Сибирский Лемминг]: полю я тогда я в какой-то момент так оборачиваюсь так и это как бы а куда едем то

00:13:31.428 --> 00:13:33.409
[Братец Ву]: кому-то оборачивается никто не знает Рамон

00:13:33.429 --> 00:13:34.189
[Андрей Волков]: спит

00:13:34.249 --> 00:13:37.030
[Братец Ву]: Марина там этим своим прожектором рулит

00:13:37.050 --> 00:13:39.291
[Сибирский Лемминг]: ну в сторону какие спрашивают

00:13:39.331 --> 00:13:40.252
[Братец Ву]: из окна рядом

00:13:40.312 --> 00:13:43.173
[Сибирский Лемминг]: со мной не в сторону из окна

00:13:43.293 --> 00:13:43.953
[Братец Ву]: а в сторону

00:13:43.973 --> 00:13:44.494
[Сибирский Лемминг]: посветите

00:13:45.174 --> 00:13:58.061
[Багги]: Вообще, если получится, если Рамон сможет как-то поориентироваться по той бумажке, которая у него есть, как-то прикинуть там вообще, где мы находимся, то вообще желательно к сектантам отправиться сейчас, которые

00:13:58.442 --> 00:13:59.082
[Братец Ву]: есть.

00:13:59.142 --> 00:14:03.124
[Братец Ву]: У тебя удача какая?

00:14:03.184 --> 00:14:04.765
[Сибирский Лемминг]: Хороший вообще, отличный вопрос.

00:14:04.825 --> 00:14:05.826
[Братец Ву]: Давай.

00:14:05.906 --> 00:14:07.107
[Жека Дрожа]: Единичка.

00:14:07.187 --> 00:14:07.247
[MJ Ramon]: Да?

00:14:08.047 --> 00:14:09.028
[Багги]: Да ладно?

00:14:09.088 --> 00:14:10.969
[Братец Ву]: Опачки, чувак, опачки.

00:14:11.009 --> 00:14:13.230
[Сибирский Лемминг]: А при чём тут удача-то?

00:14:13.250 --> 00:14:16.051
[Братец Ву]: При том, что ты едешь ночью по тёмной дороге.

00:14:16.131 --> 00:14:18.953
[Сибирский Лемминг]: А-а-а, а навык вождения автомобиля мы никак не учитываем.

00:14:18.973 --> 00:14:19.973
[Сибирский Лемминг]: Почему я стал водителем?

00:14:20.054 --> 00:14:22.795
[Братец Ву]: Ночью, ну ты хотя бы завести его смог и вести.

00:14:22.935 --> 00:14:23.415
[Сибирский Лемминг]: Вот именно.

00:14:23.435 --> 00:14:26.057
[Братец Ву]: А вот на удачу теперь, а ты едешь, значит, именно на удачу.

00:14:26.277 --> 00:14:27.017
[Сибирский Лемминг]: А может тогда Outlander?

00:14:27.017 --> 00:14:29.499
[Сибирский Лемминг]: Я хочу...

00:14:29.559 --> 00:14:29.999
[Жека Дрожа]: Может быть.

00:14:30.299 --> 00:14:31.019
[Жека Дрожа]: Надо было удачу.

00:14:31.039 --> 00:14:35.902
[Багги]: Вот, ты только определяй, смотри, что это у него такая низкая удача, у меня она не столь низкая.

00:14:35.922 --> 00:14:38.504
[Братец Ву]: А ты не руководишь ситуацией, поэтому ничего.

00:14:38.684 --> 00:14:42.526
[Багги]: Ага, сейчас из-за маленькой удачи Лемминга в итоге пострадают все.

00:14:42.566 --> 00:14:43.687
[Багги]: Сейчас.

00:14:43.767 --> 00:14:45.608
[Багги]: Не согласен.

00:14:45.668 --> 00:14:50.631
[Сибирский Лемминг]: Не, ну мне кажется, здесь логичнее не удача тогда, а уж Outlander, который всегда в таких ситуациях используется.

00:14:50.651 --> 00:14:52.371
[Братец Ву]: Хорошо, а Outlander у тебя какой?

00:14:52.412 --> 00:14:54.773
[Сибирский Лемминг]: Ну тоже маленький, но по крайней мере не миленечко.

00:14:54.973 --> 00:14:56.154
[Сибирский Лемминг]: Не, ну я просто говорю на будущее.

00:14:57.722 --> 00:14:59.223
[Багги]: А сейчас уже прошел проверку, да?

00:14:59.263 --> 00:14:59.603
[Багги]: Да.

00:14:59.743 --> 00:15:00.824
[Сибирский Лемминг]: Ну да, я так понял.

00:15:00.844 --> 00:15:04.106
[Братец Ву]: Но это будет периодически, я буду кидать проверку, так что...

00:15:04.126 --> 00:15:05.487
[Сибирский Лемминг]: Ну ладно, кидай Outlander в следующий раз.

00:15:05.487 --> 00:15:07.648
[Сибирский Лемминг]: Outlander у меня все равно низкий, 30-32.

00:15:07.788 --> 00:15:09.790
[Братец Ву]: Окей, хорошо, Outlander.

00:15:09.790 --> 00:15:11.311
[Сибирский Лемминг]: Я себя смотрю, да, себя.

00:15:11.351 --> 00:15:12.732
[Братец Ву]: Окей, кину тебе Outlander в следующий раз.

00:15:12.752 --> 00:15:31.137
[Братец Ву]: Но вот пока у вас есть некоторое время, ты, глянувшись, видишь, что... Анна, не ты, Марина, может быть, оглянувшись, видит, что рейдеры еще приблизились и, возможно, скоро начнут вас видеть, потому что вы-то их видите по фарам, а назад-то вы ничем не светите, и они едут просто растянувшись цепочкой на большой скорости.

00:15:31.157 --> 00:15:35.519
[Багги]: Так, нам нужно просто с траектории, с этой прямой, съехать хоть немного.

00:15:35.579 --> 00:15:37.299
[Сибирский Лемминг]: Вырубить пожектор.

00:15:37.859 --> 00:15:39.179
[Жека Дрожа]: Вырубим пожектор.

00:15:39.219 --> 00:15:43.200
[Багги]: Да, ты заедешь еще куда-нибудь, как с обрыва, как шлепнемся.

00:15:43.220 --> 00:15:44.321
[Братец Ву]: Куда ты едешь, я не знаю!

00:15:44.341 --> 00:15:45.421
[Андрей Волков]: А-а-а!

00:15:48.853 --> 00:15:50.557
[Марина Банзаяц]: И резко учиться летать.

00:15:51.667 --> 00:15:55.610
[Багги]: Давайте просто, пока они ещё далеко, мы можем просто свернуть с пути.

00:15:55.630 --> 00:15:57.931
[Сибирский Лемминг]: Ну хорошо, давайте, я сворачиваю.

00:15:57.951 --> 00:15:59.292
[Багги]: Влево-вправо, не знаю, неважно.

00:15:59.532 --> 00:16:03.875
[Сибирский Лемминг]: Ну мы же хотели сориентироваться как-то ближе к сектору, поэтому пока неважно.

00:16:03.915 --> 00:16:05.997
[Жека Дрожа]: Главное уйти от погони.

00:16:06.037 --> 00:16:09.019
[Сибирский Лемминг]: Тогда на всякий случай направо я сворачиваю.

00:16:09.039 --> 00:16:09.739
[Марина Банзаяц]: В общем, я ору.

00:16:09.759 --> 00:16:11.881
[Сибирский Лемминг]: Сделай что-нибудь, они нас догоняют.

00:16:11.941 --> 00:16:15.924
[Сибирский Лемминг]: Не, не резкий манёвр, я просто постепенно уклоняюсь направо.

00:16:16.044 --> 00:16:17.965
[Братец Ву]: Хорошо, но ваш прожектор, он светит ещё всегда.

00:16:18.045 --> 00:16:18.806
[Андрей Волков]: Ну перевернёмся.

00:16:19.486 --> 00:16:20.967
[Багги]: Если ты отогреваешь...

00:16:21.047 --> 00:16:25.429
[Андрей Волков]: Ну, светит, но все равно как бы немножко впрямо, чтобы они не видели.

00:16:25.489 --> 00:16:29.010
[Братец Ву]: Но все равно видно ваше светлое пятно где-то там в пустошах.

00:16:29.050 --> 00:16:31.611
[Андрей Волков]: Не-не-не, но мы не совсем направо, мы немножко уклонились.

00:16:31.631 --> 00:16:34.953
[Братец Ву]: Не надо, все равно видно светлое пятно, которое вы на земле оставляете перед собой.

00:16:35.593 --> 00:16:37.834
[Жека Дрожа]: еще темно если уже не так темно

00:16:37.874 --> 00:16:38.994
[Сибирский Лемминг]: то можно вырубить

00:16:39.014 --> 00:16:46.316
[Братец Ву]: сейчас темнеет еще больше на луну начинают набегать облака и становится еще темнее я же вам говорил что скоро набегут к утру

00:16:46.336 --> 00:16:47.996
[Андрей Волков]: убегали должно было светлеть но

00:16:48.016 --> 00:16:49.497
[Братец Ву]: не совсем к утру

00:16:49.517 --> 00:16:50.717
[Андрей Волков]: в три часа где-то

00:16:50.757 --> 00:16:58.119
[Братец Ву]: но еще короче не светает светает здесь около там в шесть с чем-то может в семь еще пока не забрежено

00:16:58.139 --> 00:17:00.180
[Андрей Волков]: самое темное время попали

00:17:00.220 --> 00:17:00.760
[Братец Ву]: на востоке

00:17:04.761 --> 00:17:06.262
[Сибирский Лемминг]: Ну я чё, я ребят только веду.

00:17:06.281 --> 00:17:09.103
[Андрей Волков]: Ну мы без прожектора не сможем ехать.

00:17:09.203 --> 00:17:10.804
[Андрей Волков]: И остановиться нельзя.

00:17:10.844 --> 00:17:11.364
[Багги]: Ну да.

00:17:11.404 --> 00:17:13.865
[Багги]: А без прожектора мы стопудово куда-нибудь шлёкнемся.

00:17:13.885 --> 00:17:15.726
[Братец Ву]: Вы манёвр совершайте направо, я понял.

00:17:15.766 --> 00:17:20.588
[Андрей Волков]: С другой стороны мы можем... Я бы предложил не резко направо, а чуть-чуть просто начать уклоняться, чтобы не было...

00:17:20.608 --> 00:17:23.449
[Братец Ву]: Да нет, это я просто нарисовал, чтобы начали направо уклоняться, хорошо.

00:17:23.529 --> 00:17:27.211
[MJ Ramon]: Во, а рельсы у нас сзади укладываются, или мы по ним сейчас едем?

00:17:27.231 --> 00:17:29.032
[Братец Ву]: Покатим рельсы, у нас сейчас вообще никаких рельс нету.

00:17:29.052 --> 00:17:30.612
[Багги]: Храмон, мы всегда по рельсам едут.

00:17:30.652 --> 00:17:32.373
[MJ Ramon]: Этот вопрос единственный интересует.

00:17:32.413 --> 00:17:34.214
[Братец Ву]: Мне интересно просто, как вы уйдёте от рейдеров.

00:17:35.023 --> 00:17:36.925
[Багги]: Рамон, в Устушах всё исползло.

00:17:36.945 --> 00:17:39.487
[MJ Ramon]: В какую сторону рельсы повернут, по такой стороне.

00:17:39.607 --> 00:17:41.769
[Андрей Волков]: Мы как тополи на плющихе.

00:17:41.789 --> 00:17:44.472
[Жека Дрожа]: Мы можем примерно определить, сколько за нами этих рейдеров?

00:17:44.512 --> 00:17:45.693
[Жека Дрожа]: Приблизительно хотя бы.

00:17:46.133 --> 00:17:47.094
[Багги]: По свету фарда.

00:17:47.174 --> 00:17:48.115
[Жека Дрожа]: Да.

00:17:48.475 --> 00:17:51.018
[Братец Ву]: Машин десятка-полтора.

00:17:51.058 --> 00:17:53.680
[Андрей Волков]: Там уже за ними могут без света ехать.

00:17:53.720 --> 00:17:55.442
[Жека Дрожа]: Там машин столько не было.

00:17:55.482 --> 00:17:56.543
[Братец Ву]: Было, было.

00:17:56.623 --> 00:17:58.565
[Братец Ву]: Вас тогда больше 20 машин сопровождало.

00:17:58.605 --> 00:17:58.925
[Братец Ву]: Вообще-то.

00:18:00.512 --> 00:18:01.793
[Жека Дрожа]: Ну а в гараже?

00:18:01.833 --> 00:18:04.354
[Братец Ву]: В гараже вы две уничтожили, молодцы.

00:18:04.394 --> 00:18:06.775
[Братец Ву]: Одну угнали.

00:18:06.795 --> 00:18:08.435
[Жека Дрожа]: У нас нет ничего из взрывчатки.

00:18:08.495 --> 00:18:11.797
[Жека Дрожа]: Можно кто-то сделать из этого взрывчатку?

00:18:11.837 --> 00:18:14.278
[Братец Ву]: Нет-нет, из взрывчатки ничего нет вообще.

00:18:14.318 --> 00:18:17.279
[Андрей Волков]: Есть винтовка только.

00:18:17.339 --> 00:18:19.260
[Андрей Волков]: И ножик.

00:18:19.320 --> 00:18:23.081
[Андрей Волков]: Можешь кинуть в них.

00:18:23.441 --> 00:18:25.382
[Андрей Волков]: Винтовка это бесполезно в темноте.

00:18:25.422 --> 00:18:26.603
[Андрей Волков]: Абсолютно бесполезно.

00:18:26.783 --> 00:18:29.464
[Братец Ву]: Это возвышенность, и она понижается постепенно, да.

00:18:30.020 --> 00:18:31.140
[Братец Ву]: Мы в поле, чисто в поле.

00:18:31.160 --> 00:18:33.921
[Братец Ву]: Вы сейчас едете с горы с небольшого наклона.

00:18:33.981 --> 00:18:34.741
[Сибирский Лемминг]: С горы?

00:18:34.761 --> 00:18:36.102
[Жека Дрожа]: А пещеру какую-то мы можем найти?

00:18:36.122 --> 00:18:40.903
[Братец Ву]: Потому что эта рейдерская база была на горе.

00:18:40.963 --> 00:18:45.925
[MJ Ramon]: Надо было закидать трупы в машину, взорвать её и инсценировать свою смерть в ВИН.

00:18:45.945 --> 00:18:46.065
[MJ Ramon]: Всё.

00:18:47.441 --> 00:18:48.461
[Братец Ву]: Да, Флэн не догадается.

00:18:48.501 --> 00:18:50.061
[Братец Ву]: Сейчас трупов нет.

00:18:50.141 --> 00:18:51.862
[MJ Ramon]: Да, не догадались.

00:18:51.882 --> 00:18:53.162
[Братец Ву]: Паприку суб определили.

00:18:53.462 --> 00:18:54.482
[Братец Ву]: Рейдер.

00:18:54.502 --> 00:18:59.803
[Андрей Волков]: Да, рейдеры там просто вообще... И трупы нам некогда было кидать, нас же обнаружили.

00:18:59.823 --> 00:19:03.744
[Андрей Волков]: Когда мы трупы делали.

00:19:03.784 --> 00:19:06.544
[Багги]: Не знаю, а что у нас там, кстати, по топливу?

00:19:07.004 --> 00:19:08.105
[Андрей Волков]: Кстати, посмотри, сколько...

00:19:08.125 --> 00:19:09.865
[Братец Ву]: Около трети бака.

00:19:09.945 --> 00:19:11.445
[Жека Дрожа]: Отлично вообще.

00:19:11.505 --> 00:19:13.486
[Сибирский Лемминг]: Зачем такие вопросы задавать?

00:19:14.066 --> 00:19:15.186
[Сибирский Лемминг]: Вдруг его оказалось бы меньше.

00:19:18.168 --> 00:19:20.869
[Братец Ву]: Короче, вы никаких активных действий предпринимать не собираетесь, да?

00:19:20.949 --> 00:19:22.470
[Андрей Волков]: А что мы здесь можем?

00:19:22.490 --> 00:19:24.471
[Братец Ву]: Вы так же едете, а они вас продолжают нагонять.

00:19:24.531 --> 00:19:25.731
[Андрей Волков]: Нет, вариант только такой.

00:19:25.911 --> 00:19:27.352
[Андрей Волков]: Бросать машину.

00:19:27.392 --> 00:19:28.652
[Сибирский Лемминг]: Мне интересно, как вы справитесь.

00:19:28.672 --> 00:19:29.833
[Андрей Волков]: Предложение такое.

00:19:29.873 --> 00:19:34.535
[Андрей Волков]: Машину отправляем ехать самой, сами сваливаем в сторону резко, бегом.

00:19:34.595 --> 00:19:38.236
[Андрей Волков]: Единственное, у нас раненый, которого тащить можно.

00:19:38.576 --> 00:19:39.937
[Андрей Волков]: Это единственный вариант.

00:19:39.977 --> 00:19:42.978
[Андрей Волков]: Машина поедет прямо по этому полю, по прямой.

00:19:42.998 --> 00:19:44.238
[Андрей Волков]: Они за ней, а мы побежим.

00:19:44.258 --> 00:19:45.379
[Братец Ву]: Волков вас не зря корм ест.

00:19:46.279 --> 00:19:48.260
[Жека Дрожа]: Может не побежим, может спрячемся, там наверняка...

00:19:48.300 --> 00:19:49.600
[Андрей Волков]: Не, мне кормят.

00:19:49.640 --> 00:19:52.861
[Братец Ву]: Ты это предлагаешь им или что?

00:19:52.921 --> 00:20:02.283
[Андрей Волков]: Я предложил, да, что отправим машину, тормозим, выскакиваем из машины, педаль, ну, руль фиксируем, педаль фиксируем, поехала машина, мы в сторону удираем.

00:20:02.343 --> 00:20:06.244
[Андрей Волков]: Пусть они за ней едут, за пустой машиной бегут.

00:20:06.344 --> 00:20:08.305
[Андрей Волков]: Только такой вариант, тут решать есть, другого нет.

00:20:08.385 --> 00:20:09.965
[Андрей Волков]: Если мы остановимся, они нас нагонят.

00:20:11.363 --> 00:20:13.084
[Андрей Волков]: Ну а другого варианта нет.

00:20:13.144 --> 00:20:16.265
[Андрей Волков]: Куда мы посреди поля с машиной денемся со светом?

00:20:16.325 --> 00:20:19.547
[Андрей Волков]: Пусть едут со светом, бегут, а мы с коробом.

00:20:19.567 --> 00:20:20.547
[Братец Ву]: Хороший вопрос у чатика.

00:20:20.567 --> 00:20:22.909
[Братец Ву]: Почему едут направо, а стрелка налево?

00:20:22.949 --> 00:20:26.030
[Братец Ву]: Потому что у меня это отзеркалено в скайпе.

00:20:26.070 --> 00:20:26.490
[Братец Ву]: Камера.

00:20:26.570 --> 00:20:27.571
[Сибирский Лемминг]: Для нас она направо.

00:20:27.591 --> 00:20:28.811
[Сибирский Лемминг]: У меня направо, да.

00:20:28.872 --> 00:20:30.812
[Братец Ву]: Но это, видимо, для меня отзеркалено специально.

00:20:30.832 --> 00:20:34.494
[Братец Ву]: То есть я как бы на свою камеру смотрю, она отзеркальна, чтобы было удобнее там прическу управлять и прочее.

00:20:34.514 --> 00:20:35.755
[Братец Ву]: Ну конечно же.

00:20:36.932 --> 00:20:38.012
[Братец Ву]: Ну, как в зеркале, чтобы себя видеть.

00:20:38.032 --> 00:20:38.653
[Андрей Волков]: Это неважно.

00:20:38.693 --> 00:20:40.613
[Сибирский Лемминг]: Нет, ну, давайте, другого варианта все равно нет.

00:20:40.653 --> 00:20:43.054
[Сибирский Лемминг]: По крайней мере, мы типа скроемся в темноте от них.

00:20:43.114 --> 00:20:44.835
[Сибирский Лемминг]: Будем надеяться, что они проедут мимо.

00:20:44.855 --> 00:20:45.195
[Багги]: Грубо говоря.

00:20:45.215 --> 00:20:47.836
[Андрей Волков]: И флажек-то зафиксируют так, чтобы более-менее иметь.

00:20:47.876 --> 00:20:51.778
[Сибирский Лемминг]: Ну, не, ну, понятно, что мы типа все зафиксируем там, что фиксируется.

00:20:51.818 --> 00:20:52.598
[Андрей Волков]: Сделаем тогда так.

00:20:53.820 --> 00:20:55.960
[Андрей Волков]: Отправляем машину, забираем все, что можно.

00:20:55.980 --> 00:20:58.001
[MJ Ramon]: Они нас заметили уже или не заметили?

00:20:58.041 --> 00:20:58.281
[Братец Ву]: Кто?

00:20:58.321 --> 00:21:00.061
[Братец Ву]: Они видят.

00:21:00.081 --> 00:21:02.822
[Братец Ву]: Вам до него где-то больше километра еще.

00:21:02.862 --> 00:21:04.042
[MJ Ramon]: Вы посветили по сторонам?

00:21:04.262 --> 00:21:05.963
[MJ Ramon]: Посмотрели, что там еще есть вокруг?

00:21:06.003 --> 00:21:07.243
[MJ Ramon]: Там же в тьме едем.

00:21:07.263 --> 00:21:08.323
[MJ Ramon]: Может, мы что-то увидим?

00:21:08.343 --> 00:21:09.783
[MJ Ramon]: Может, мост какой-нибудь увидим?

00:21:09.843 --> 00:21:11.244
[Андрей Волков]: Мы в поле.

00:21:11.324 --> 00:21:15.325
[Андрей Волков]: И до километра, а на несколько метров всего действует.

00:21:15.345 --> 00:21:17.025
[Андрей Волков]: Какой мост в поле увидим?

00:21:17.245 --> 00:21:17.945
[Сибирский Лемминг]: Мало ли.

00:21:18.085 --> 00:21:20.506
[MJ Ramon]: На Вустошах может быть что-то.

00:21:20.546 --> 00:21:21.266
[Андрей Волков]: Сколько он освещает?

00:21:21.306 --> 00:21:21.826
[Андрей Волков]: Наверное, меньше.

00:21:22.486 --> 00:21:25.989
[Братец Ву]: Он точечный, ты светишь куда-то, то он освещает.

00:21:26.129 --> 00:21:27.951
[Андрей Волков]: Я говорю, мало.

00:21:27.991 --> 00:21:30.613
[Братец Ву]: Чем дальше светишь, тем больше освещает, но меньше освещенность.

00:21:30.654 --> 00:21:31.755
[Андрей Волков]: Ну да.

00:21:31.855 --> 00:21:33.696
[Жека Дрожа]: А что конкретно у баги ранено?

00:21:33.736 --> 00:21:36.819
[Жека Дрожа]: Давайте фиксируем, да выпрыгиваем.

00:21:36.859 --> 00:21:38.160
[Братец Ву]: Кто вас командует?

00:21:38.200 --> 00:21:39.742
[Братец Ву]: Вы хоть отыгрывайте побольше.

00:21:39.762 --> 00:21:41.643
[Братец Ву]: Я командовать не могу нигде.

00:21:42.901 --> 00:21:44.842
[Жека Дрожа]: Не, я хотел думать, ну хорошо, я так говорю.

00:21:44.902 --> 00:21:46.923
[Братец Ву]: Я кричу там всем, давайте.

00:21:47.143 --> 00:21:49.004
[Сибирский Лемминг]: Давайте, ну, как бы рассказываю.

00:21:49.404 --> 00:21:51.346
[Сибирский Лемминг]: Ну, собственно, план-то как бы Волков предложил.

00:21:51.426 --> 00:21:56.628
[Сибирский Лемминг]: Я говорю, давайте тогда все фиксировать и выпрыгивать, прятаться в песке.

00:21:56.688 --> 00:21:57.689
[Жека Дрожа]: Не, ну выпрыгнем мы.

00:21:57.829 --> 00:22:00.971
[MJ Ramon]: Гонят они машину, увидят, что нас там нет, начнут искать.

00:22:00.991 --> 00:22:01.791
[Жека Дрожа]: Они на машинах, на песках.

00:22:01.811 --> 00:22:02.872
[Андрей Волков]: Гонят они, может, через час.

00:22:02.912 --> 00:22:04.673
[Андрей Волков]: Неизвестно, как там пойдет погоня.

00:22:04.733 --> 00:22:05.953
[Сибирский Лемминг]: Но это наш единственный шанс.

00:22:05.973 --> 00:22:08.094
[Сибирский Лемминг]: А так они догонят машину вместе с нами.

00:22:08.134 --> 00:22:08.895
[Багги]: Мы же в поле, правильно?

00:22:09.455 --> 00:22:11.337
[Багги]: прожектор, то теоретически можно было.

00:22:11.377 --> 00:22:14.020
[Братец Ву]: У вас не совсем поле, у вас там кустики встречаются, какие-то камни.

00:22:14.040 --> 00:22:16.543
[Андрей Волков]: Мы без прожектора ехать не сможем вообще.

00:22:16.603 --> 00:22:23.992
[Сибирский Лемминг]: Понимаете, фишка в том, что наша надежда на то, что они проезжают мимо нас за машиной, а мы возвращаемся к ним в лагерь, очевидно.

00:22:24.392 --> 00:22:28.734
[Андрей Волков]: Не, мы столько не пройдем, это уже далеко очень, мы уже отъехали очень, надо было раньше.

00:22:28.774 --> 00:22:30.995
[Братец Ву]: Уже около часа от них уезжать.

00:22:31.035 --> 00:22:31.895
[Андрей Волков]: Это сколько километров?

00:22:31.915 --> 00:22:33.936
[Сибирский Лемминг]: Ну куда-то нам ведь нужно двигаться, куда мы пойдем?

00:22:33.956 --> 00:22:39.659
[Андрей Волков]: Не, нам просто хотя бы в сторону уйти с этой дороги, а потом уже решать, чтобы они уехали подальше.

00:22:39.679 --> 00:22:46.462
[Сибирский Лемминг]: В любом случае суть в том, что нам нужно кидать машину, потому что если мы не кидаем машину, то они нас нагоняют.

00:22:46.502 --> 00:22:48.543
[Андрей Волков]: Я понял, дождь начинается, ты говорил вроде.

00:22:48.897 --> 00:22:51.458
[Братец Ву]: Нет, я говорил, что тучками затягивать луну и становится темнее.

00:22:51.478 --> 00:22:52.619
[Братец Ву]: А, просто тучка без дождя.

00:22:52.639 --> 00:22:55.200
[Андрей Волков]: А то было бы хорошо, что следы бы ещё смыло.

00:22:55.240 --> 00:22:57.282
[Андрей Волков]: Они бы нас потом не нашли, где мы вышли.

00:22:57.342 --> 00:22:58.402
[Братец Ву]: Луну затягивает сейчас.

00:22:58.502 --> 00:22:58.902
[Андрей Волков]: Жаль.

00:22:59.323 --> 00:23:01.384
[Братец Ву]: Её уже почти совсем не видно.

00:23:01.424 --> 00:23:03.525
[Братец Ву]: Так что скоро пусто же погрузятся в полную тьму.

00:23:04.531 --> 00:23:05.931
[Багги]: Ну давайте уже все.

00:23:06.271 --> 00:23:09.472
[Братец Ву]: Вы все выходите, ставите машину.

00:23:09.512 --> 00:23:11.353
[Братец Ву]: Я хочу просто узнать подробности.

00:23:11.553 --> 00:23:13.633
[Жека Дрожа]: Лучше остановить, потому что баги придется...

00:23:13.673 --> 00:23:15.634
[Братец Ву]: Ты лемминг тормозишь полностью, да?

00:23:15.694 --> 00:23:18.174
[Сибирский Лемминг]: Буквально на несколько секунд.

00:23:18.294 --> 00:23:20.195
[Сибирский Лемминг]: Мне нужны подробности.

00:23:20.435 --> 00:23:25.496
[Сибирский Лемминг]: Я постепенно притормаживаю, сбрасывая скорость, чтобы могли выпрыгнуть все.

00:23:26.257 --> 00:23:27.777
[Андрей Волков]: Чтобы не видно, что останавливалось.

00:23:28.297 --> 00:23:28.697
[Андрей Волков]: движение.

00:23:28.717 --> 00:23:32.020
[Сибирский Лемминг]: Не, ну на самом деле то, что она там останавливалась, мне кажется, это не особо проблема.

00:23:32.040 --> 00:23:35.202
[Андрей Волков]: Не-не, они увидят, что остановились, и тоже неизвестно, что будет.

00:23:35.222 --> 00:23:36.903
[MJ Ramon]: А так, у кого-то же двигался.

00:23:36.983 --> 00:23:38.984
[Жека Дрожа]: Они считают.

00:23:39.044 --> 00:23:39.965
[Жека Дрожа]: Ну, я знаю, что подставить...

00:23:39.985 --> 00:23:42.787
[Братец Ву]: Они не по следам вашим едут, они не по следам едут, они едут на свет.

00:23:42.807 --> 00:23:46.669
[Андрей Волков]: Они по свету, может, еще как-то там, но следов-то никто не видит.

00:23:46.709 --> 00:23:49.671
[Сибирский Лемминг]: Блин, ну между нами расстояние сколько между нами?

00:23:49.771 --> 00:23:50.612
[Багги]: Километр.

00:23:50.672 --> 00:23:54.815
[Сибирский Лемминг]: Вот именно, и что они там сильно заметят, что машина останавливалась?

00:23:54.835 --> 00:23:56.956
[Андрей Волков]: Так нет, кинокли же есть там.

00:23:56.976 --> 00:23:58.077
[Братец Ву]: А вы уже остановились, короче.

00:23:59.731 --> 00:24:01.153
[MJ Ramon]: Я немножко усложняю.

00:24:01.593 --> 00:24:06.338
[Андрей Волков]: Ты спросил, как они нас видят, как вариант, как они нас могут видеть.

00:24:06.498 --> 00:24:08.019
[Сибирский Лемминг]: И ты придумал, как они нас видят.

00:24:08.039 --> 00:24:09.361
[Сибирский Лемминг]: До этого они нас не видели так.

00:24:09.421 --> 00:24:10.822
[Сибирский Лемминг]: Я говорю, ты немножко усложняешь.

00:24:13.467 --> 00:24:15.028
[Андрей Волков]: Я же не говорю, что точно жирное пятно.

00:24:15.048 --> 00:24:21.172
[Сибирский Лемминг]: Так или иначе, короче, мне не достаёт навыка, поэтому мы останавливаемся, чтобы...

00:24:21.252 --> 00:24:22.052
[Братец Ву]: Окей, вы остановились.

00:24:23.193 --> 00:24:26.495
[Братец Ву]: Машина работает, да не заглушаете.

00:24:27.676 --> 00:24:31.158
[Братец Ву]: Рамон, ты сзади просыпаешься, потому что резко остановились, ты головой там ехал.

00:24:31.198 --> 00:24:32.439
[MJ Ramon]: Я такой, мы уже приехали.

00:24:33.740 --> 00:24:36.262
[MJ Ramon]: ну а вы и дает в киеве то

00:24:36.302 --> 00:24:37.823
[Братец Ву]: есть по английски этот дальше

00:24:40.345 --> 00:24:45.329
[Сибирский Лемминг]: я говорю что давайте давайте быстро выходить из машины и запускаемые посетит я пытаюсь

00:24:45.370 --> 00:24:52.315
[Братец Ву]: выбраться все вылезают из кузова вылезают хорошо и что ты допускаешь чтобы она ехала там чем-то подпираешь и так далее

00:24:52.395 --> 00:24:54.037
[MJ Ramon]: я разминаю спину затекшую

00:24:54.097 --> 00:24:55.097
[Сибирский Лемминг]: мы фиксируем

00:24:55.117 --> 00:24:55.938
[Сибирский Лемминг]: прожектор

00:24:55.998 --> 00:25:02.941
[Сибирский Лемминг]: конечно же предварительное потом там фиксируют утром я занимаю кстати в чём жаль вот этого плана

00:25:02.981 --> 00:25:07.062
[Багги]: это херовина далеко не уедет сама без водителя на каком-нибудь скачке

00:25:07.122 --> 00:25:07.622
[Сибирский Лемминг]: да

00:25:07.662 --> 00:25:11.263
[Сибирский Лемминг]: да тут же перевернётся и всё ну по крайней мере но

00:25:11.283 --> 00:25:21.206
[Андрей Волков]: всё равно они ж не знают в каком месте мы вышли нам главное уйти они не знают в каком месте им надо будет сосредоточиться на такую территорию вправо влево а щас они точно за нами едут ну короче ладно

00:25:21.286 --> 00:25:23.107
[Сибирский Лемминг]: пока проще всё равно лучшее что у нас есть

00:25:23.147 --> 00:25:23.647
[Багги]: ну хорошо

00:25:23.687 --> 00:25:33.469
[Братец Ву]: ладно давайте вы отправляете машину она Ты только успеваешь там всё зажать, она сразу стартует, ты отпрыгиваешь, и она уезжает в ночь.

00:25:33.589 --> 00:25:35.551
[Братец Ву]: Луна полностью закрыта.

00:25:35.571 --> 00:25:38.514
[Братец Ву]: Над вами повисает последняя наша надежда.

00:25:38.574 --> 00:25:40.416
[Братец Ву]: Абсолютная тьма.

00:25:41.197 --> 00:25:42.458
[MJ Ramon]: Конец серии.

00:25:42.478 --> 00:25:42.878
[Багги]: Да.

00:25:42.898 --> 00:25:43.759
[Братец Ву]: Как ты догадался?

00:25:45.160 --> 00:25:47.282
[Братец Ву]: Это конец серии.

00:25:47.302 --> 00:25:48.343
[Братец Ву]: Спасибо большое, что смотрели.

00:25:48.383 --> 00:25:50.105
[Братец Ву]: Мы вернёмся совсем скоро.

00:25:50.145 --> 00:25:50.365
[Братец Ву]: Пока.